Nasional

Terima Dummy, Zulkarnain Haru Kenang Dua Tahun Penyiapan Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo

Rektor IAIN Takengon Zulkarnain (tengah) bersama Kapuslitbang LKKMO Kemenag M Isom (kiri)

Rektor IAIN Takengon Zulkarnain (tengah) bersama Kapuslitbang LKKMO Kemenag M Isom (kiri)

Jakarta (Kemenag) --- Setelah dua tahun penyiapan, Mushaf Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo mewujud dalam bentuk dummy. Contoh mushaf tersebut hari ini diserahkan oleh Kepala Puslitbang Lektur Khazanah Keagamaan dan Manajemen Organisasi (LKKMO) Kemenag M Ishom kepada Rektor IAIN Takengon Zulkarnain.

Zulkarnain mengaku haru melihat dummy mushaf Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo. Cita-cita masyarakat Gayo yang diupayakan dalam dua tahun terakhir akhirnya bisa terwujud.

"Saya sangat bahagia dan haru saat Pak Kapus menunjukkan dummy Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo. Saya sempat mencium sembari meneteskan air mata, memegang dummy mushaf itu," sebutnya di Jakarta, Jumat (22/12/2023).

Zulkarnain didaulat sebagai Ketua Tim Penyusunan Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo pada 2021. Sejak itu, guru besar Filsafat Pendidikan Islam ini bahu membahu bersama tokoh dan masyarakat Gayo, serta pemerintah daerah. Serangkaian focus group discussion dan riset dilakukan untuk bisa menghasilkan terjemah Bahasa Gayo yang akurat.

"Cover yang saat ini tersemat dalam dummy Mushaf Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo adalah hasil pembahasan dalam FGD beberapa bulan lalu," sebutnya.

Sebelum dibuat dummy nya, Tim IAIN Takengon bersama Puslitbang LKMMO telah menyelesaikan proses validasi. Selanjutnya, master Mushaf Al-Qur'an Terjemah Bahasa Gayo ini akan ditashih oleh Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an (LPMQ) Kemenag.

Penyerahan dummy ini sekaligus menandai dimulainya pengembangan Terjemah Al Qur'an Bahasa Gayo dalam versi digital digital. Prof Zulkarnain menyambut baik rencana pengembangan versi digital. "Insya Allah, kami bekerja sama dengan Pemerintah Daerah untuk mencetak Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo dan akan disebarluaskan untuk masyarakat sebagai sebuah karya agung kebanggaan masyarakat Gayo. Sehingga Gayo bukan hanya terkenal kopi nya tetapi juga Al Qur'an terjemahnya," tandas Zulkarnain.

Kepala Puslitbang LKKMO M Isom mengatakan, Mushaf Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo akan dibuat dalam versi digital. Tujuannya, agar bisa diakses melalui android, IOS dan Ms. Word.

"Saat ini, Al Qur'an terjemah Bahasa Gayo sudah masuk tahap pembuatan Master Mushaf Al Qur'an dan dalam waktu dekat akan ditashih di Lajnah Pentashihan Mushaf Al Qur'an," ujar Ishom.

Setelah mendapat tanda tashih dari LPMQ, Al Qur'an Terjemah Bahasa Gayo akan dikembangkan dalam bentuk digital yang bisa diakses melalui android, IOS dan Ms. Word. "Bahkan tidak menutup kemungkinan akan dikembangkan lagi dalam bentuk e-pub audio, yakni produk digital terjemah al quran bahasa daerah dalam bentuk suara dengan logat bahasa Gayo," tutup Ishom.


Editor: Moh Khoeron
Fotografer: Istimewa

Nasional Lainnya Lihat Semua

Berita Lainnya Lihat Semua